政府が国民は何が良いのかを理解していないと考えるとしても、少なくとも有権者に説明し納得させる努力をすべきである。
In any democracy, if you wish to stay in power, there is a lot to be said for listening to voters. Even if a
government thinks that people do not know what is good for them, it can at least try to persuade them. The scale
of their victory in 2008 made Democrats forget this. It is not checks and balances out of control, or abuse of
Senate rules, that has made the US ungovernable or stopped the Obama administration in its tracks. It is the
Democrats’ failure to carry public opinion.
民主主義システムでは政権を維持したいなら有権者の声に耳をかたむけるべき理由が多くある。政府が国民は
何が良いのかを理解していないと考えるとしても、少なくとも有権者に説明し納得させる努力をすべきである。
2008年選挙の民主党の大勝利のために、民主党はこれを忘れた。オバマ政権の議会運営が停滞に陥る理由は
他でも無く、民主党が有権者の意見を代表していないためである。
government thinks that people do not know what is good for them, it can at least try to persuade them. The scale
of their victory in 2008 made Democrats forget this. It is not checks and balances out of control, or abuse of
Senate rules, that has made the US ungovernable or stopped the Obama administration in its tracks. It is the
Democrats’ failure to carry public opinion.
民主主義システムでは政権を維持したいなら有権者の声に耳をかたむけるべき理由が多くある。政府が国民は
何が良いのかを理解していないと考えるとしても、少なくとも有権者に説明し納得させる努力をすべきである。
2008年選挙の民主党の大勝利のために、民主党はこれを忘れた。オバマ政権の議会運営が停滞に陥る理由は
他でも無く、民主党が有権者の意見を代表していないためである。