中国人学者 王彬彬「統計によれば、わたしたちが今日使用している社会、人文、科学諸領域の名詞、術語の70%は日本から輸入したものだ。
中国分裂、朝鮮真空パック 第120夜
--------------------------------------------------------------------------------
543:自治スレでローカルルール他を議論中 10/28(木) 03:09 ueJXWCL00 [sage]
>>542
954 ::2010/10/19(火) 01:47:15
中国人学者 王彬彬「現代漢語中的日語"外来語"問題」より
(一部翻訳)
「現代中国語の中における日本語は、数量としても驚異的ですらある。
統計によれば、わたしたちが今日使用している社会、人文、科学諸領域の名詞、術語の
70%は日本から輸入したものだ。
これらは日本人による西洋言語の翻訳を経て中国に伝来し、中国語の中に牢固たる根をおろしたのである。
わたしたちが毎日立派な議論をたたかわすのも、瞑想にふけったり思考したりするのも、
東西世界を語るときに使用する概念は、ほとんど日本人がつくってくれたものである...。
ここまで思いいたると、実に鳥肌が立つぐらいである。」
128 ::2010/07/06(火) 19:44:08
中国で助教授してる友人曰く
「中国じゃ文学や工学、学問全般を極めようとするなら日本語をある程度覚えないといけない。
英語でもいいけど、ロジック的にややこしくなる。中国語じゃ翻訳しきれないっつーか、
言葉自体が足りないのよん」 みたいな事言ってたな。
130 ::2010/07/06(火) 20:26:04
実際、日本で作られた言葉が無いと現代のシナでもえらい事になるとか
それこそチョングル並とは言わんけど語彙が無くなる
--------------------------------------------------------------------------------
543:自治スレでローカルルール他を議論中 10/28(木) 03:09 ueJXWCL00 [sage]
>>542
954 ::2010/10/19(火) 01:47:15
中国人学者 王彬彬「現代漢語中的日語"外来語"問題」より
(一部翻訳)
「現代中国語の中における日本語は、数量としても驚異的ですらある。
統計によれば、わたしたちが今日使用している社会、人文、科学諸領域の名詞、術語の
70%は日本から輸入したものだ。
これらは日本人による西洋言語の翻訳を経て中国に伝来し、中国語の中に牢固たる根をおろしたのである。
わたしたちが毎日立派な議論をたたかわすのも、瞑想にふけったり思考したりするのも、
東西世界を語るときに使用する概念は、ほとんど日本人がつくってくれたものである...。
ここまで思いいたると、実に鳥肌が立つぐらいである。」
128 ::2010/07/06(火) 19:44:08
中国で助教授してる友人曰く
「中国じゃ文学や工学、学問全般を極めようとするなら日本語をある程度覚えないといけない。
英語でもいいけど、ロジック的にややこしくなる。中国語じゃ翻訳しきれないっつーか、
言葉自体が足りないのよん」 みたいな事言ってたな。
130 ::2010/07/06(火) 20:26:04
実際、日本で作られた言葉が無いと現代のシナでもえらい事になるとか
それこそチョングル並とは言わんけど語彙が無くなる