バラク・オバマの蝋で固めた羽 by Peter Wehner
【政治経済】平成床屋談義 町の噂その432
--------------------------------------------------------------------------------
482:09/12(月) 02:03 WtY++dFN [sage]
コメンタリー・マガジン掲載の、先のオバマの雇用創出計画の議会でのスピーチの記事。面白い。国内メディアが絶対に
書かないような記事。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ttp://www.commentarymagazine.com/2011/09/09/obama-wings-of-wax/
Barack Obama’s Wings of Wax Peter Wehner
バラク・オバマの蝋で固めた羽 by Peter Wehner
Milbank added, “Presidential addresses to Congress are often dramatic moments. This one felt like a sideshow.
Usually, the press gallery is standing-room-only; this time, only 26 of 90 seats were claimed by the deadline.
Usually, some members arrive in the chamber hours early to score a center-aisle seat; 90 minutes before
Thursday’s speech, only one Democrat was so situated.”
Milbankが書いているのだが「大統領の議会演説というのは、しばしばドラマティックな(政治の)モーメントであるのだが
今回は前座の出し物(つけたし)であるかのような感じだった。通常は、新聞記者席は(満席で)立ち見になるのだが、今回
は90席の中の26席が予約されただけだった。通常は、中央の通路側の席に陣取るために一部議員が議場に早期に現れるのだが
今回は90分前にただ一人の民主党議員が座っていたのみである。
・・・
There is some poignancy in saying that for Barack Obama, a decent but imperious man, the wings of wax have finally
melted away.
これはバラク・オバマには痛切な言い方だが、礼儀正しいけれども、どこか横柄なところのある彼の、(イカロスのように)
蝋で固めた羽が、ついに溶けてしまった。
483:09/12(月) 02:16 WtY++dFN [sage]
>>482
オバマの議会演説については、飴の左翼のメディアはこれを大いに評価し、素晴らしい計画であると断言し、
この計画が上手くゆかない危険というのは、基地外ティーパーティに悪影響を受けた共和党が議会で大統領
計画の推進を阻む場合だけであると言っている。賢明で素晴らしい大統領と、それを阻む悪の共和党とい
うマンガチックな構図で、国内メディアもそれに影響された記事を書いている。
でも、こういう評論を見ると、其の素晴らしい大統領というのは、既に天翔ける翼を失っているという。
そして、民主党勢力やメディアも、(口先はともかく)実際には既にそれを認識していると。
--------------------------------------------------------------------------------
482:09/12(月) 02:03 WtY++dFN [sage]
コメンタリー・マガジン掲載の、先のオバマの雇用創出計画の議会でのスピーチの記事。面白い。国内メディアが絶対に
書かないような記事。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ttp://www.commentarymagazine.com/2011/09/09/obama-wings-of-wax/
Barack Obama’s Wings of Wax Peter Wehner
バラク・オバマの蝋で固めた羽 by Peter Wehner
Milbank added, “Presidential addresses to Congress are often dramatic moments. This one felt like a sideshow.
Usually, the press gallery is standing-room-only; this time, only 26 of 90 seats were claimed by the deadline.
Usually, some members arrive in the chamber hours early to score a center-aisle seat; 90 minutes before
Thursday’s speech, only one Democrat was so situated.”
Milbankが書いているのだが「大統領の議会演説というのは、しばしばドラマティックな(政治の)モーメントであるのだが
今回は前座の出し物(つけたし)であるかのような感じだった。通常は、新聞記者席は(満席で)立ち見になるのだが、今回
は90席の中の26席が予約されただけだった。通常は、中央の通路側の席に陣取るために一部議員が議場に早期に現れるのだが
今回は90分前にただ一人の民主党議員が座っていたのみである。
・・・
There is some poignancy in saying that for Barack Obama, a decent but imperious man, the wings of wax have finally
melted away.
これはバラク・オバマには痛切な言い方だが、礼儀正しいけれども、どこか横柄なところのある彼の、(イカロスのように)
蝋で固めた羽が、ついに溶けてしまった。
483:09/12(月) 02:16 WtY++dFN [sage]
>>482
オバマの議会演説については、飴の左翼のメディアはこれを大いに評価し、素晴らしい計画であると断言し、
この計画が上手くゆかない危険というのは、基地外ティーパーティに悪影響を受けた共和党が議会で大統領
計画の推進を阻む場合だけであると言っている。賢明で素晴らしい大統領と、それを阻む悪の共和党とい
うマンガチックな構図で、国内メディアもそれに影響された記事を書いている。
でも、こういう評論を見ると、其の素晴らしい大統領というのは、既に天翔ける翼を失っているという。
そして、民主党勢力やメディアも、(口先はともかく)実際には既にそれを認識していると。